Chữ Việt cổ của ông Đỗ Văn Xuyền hay sự ngộ nhận?

Featured

Quay ngược thời gian về hơn 4 năm trước. “Chiều 29-1-2013, tại 80 Lý Thường Kiệt, Hà Nội, nhà nghiên cứu Đỗ Văn Xuyền đã có buổi mắt cuốn sách “Cuộc hành trình đi tìm chữ Việt cổ” và giao lưu với các nhà nghiên cứu, những người say mê chữ Việt cổ”. Thực chất đây là chữ Thái. Vậy mà trong một bài báo có tựa đề “Chữ “Việt cổ” của ông Đỗ Văn Xuyền” trên trang petrotimes.vn nói rằng ông Xuyền đã mất 50 năm để tìm kiếm và giải mã chữ viết này. Vậy vấn đề này chúng ta cần phải hiểu như thế nào để gọi cho đúng?

(Bài viết chỉ là ý kiến cá nhân, không mụch đích đả kích cá nhân hay tổ chức nào)

Theo bài báo Chữ Việt cổ đã được giải mã? trên vtc.vn, ông Xuyền đã giải đáp các thắc mắc về “chữ Việt cổ”. Ông “là người giải mã chữ Việt cổ”.
-Vậy câu hỏi đặt ra là chữ Việt cổ (hay chữ Khoa đẩu) mà ông nói phải chăng là chữ Thái?
-Tại sao ông ta lại nói mình đã giải mã đc “chữ Việt cổ”? Ông Xuyền có thực sự thông thạo chữ Viết này?
-Nếu đó là chữ Thái thì gọi nó là chữ Việt cổ có đúng không?
Tôi sẽ phân tích từng câu hỏi trên:

1. Chữ Việt cổ mà ông Xuyền nói là tìm ra và giải mã thực chất là chữ Thái cổ.

Ông Xuyền đi tìm được chữ Việt cổ ở đâu? Câu trả lời là các tỉnh Tây bắc. Nơi mà rất rất nhiều người biết chữ Thái và có nhiều sách chữ Thái cổ, chữ Thái còn được khắc trên đá ở Sapa, Mộc châu. Nhìn vào hình dáng chữ viết để so sánh trong bài báo trên ta thấy giống gần như hoàn toàn.

2. Ông Xuyền không được gọi là giải mã được chữ Việt cổ mà ông ta chỉ học chữ viết đó.

Trong bài báo trên trang vtc.vn có chứa hình ảnh được cho là của ông Xuyền dịch “hịch khởi nghĩa Hai Bà Trưng” bằng chữ viết đó thì sai ngay ở tiêu đề “Hịch Khởi Nghĩa” – sai chữ Nghĩa.

Ông giải mã thế nào được khi mà chữ Khoa đẩu (chưa biết sự tồn tại có thật không) tức chữ Việt cổ đã thất lạc 2000 năm rồi? Thậm chí cho 10 bộ óc của Albert Einstein thì ông Xuyền cũng không tài nào giải mã đc? Vậy vì sao ông lại biết đọc biết viết? Thực chất là ông đã lên học ở các cụ người Thái Tây bắc.

Vậy là ông ta học người khác chứ không phải ông giải mã.
3. Nói chữ đó là chữ Việt cổ thì chưa chính xác.

a)Trước hết cần phải khẳng định đó là chữ Thái cổ. Thứ nhất thứ chữ mà được gọi là chữ Khoa đẩu được một viên quan phát hiện ở Thanh Hóa, Nghệ An, mà Vùng đất đó có rất nhiều người Thái. Thứ 2 ông xuyền lên Tây Bắc như đã nói ở trên là để học chữ ở những người Thái thì chỉ có người Thái mới biết chữ đó, người Thái có thể dạy cho ông Xuyền chữ đó thì nó chỉ có thể là chữ Thái.
Cho nên càng củng cố luận điểm gọi chữ đó gọi là chữ Việt cổ là không đúng.
b)Nếu cho rằng người Thái cũng là một trong những dân tộc thuộc Bách Việt nên chữ Thái cũng có thể coi là chữ Việt cổ thì không đủ cơ sở.
Từ Việt xuất phát từ tiếng Hán gọi các dân tộc ở Phương nam là Bách Việt. Vậy là “Việt” chỉ nhiều dân tộc khác nhau, dù có thể có vài nét chung về văn hóa thì họ không là một.
Nên nhớ rằng người Thái có mặt ở VN muộn tận thế kỷ VII và sau này có đợt thiên di kéo dài nữa từ thế kỷ XI – XIII. Rất có thể chữ Viết đó ra đời từ trước 1 trong 2 cuộc thiên di trên và chữ Thái ra đời ngoài lãnh thổ VN đã được người Thái đem vào VN mà thôi.

Chữ Thái đã ra đời hàng nghìn năm, là công sức của cha ông người Thái. Nếu như nói là chữ Việt cổ thì rất có thể chúng ta sẽ mất quyền sở hữu trên danh nghĩa. Di sản ấy sẽ bị cướp công sinh thành.

 

Advertisements

Bàn về chữ Thái VN: Quy định đặt may ở trên phụ âm cuối là phản khoa học

==> Chữ Thái Việt Nam (Đen, Trắng) và các loại chữ viết các sắc tộc Thái khác như Lào, Thái Lan, Thái Trắng Trung Hoa,… có một đặc điểm chung là các ‘may’ (nguyên âm) có thể nằm tứ phía (trước, sau, trên, dưới) so với phụ âm. Và may siêng (dấu) ở phía trên phụ âm.
==>Tình trạng: Nguyên tắc cơ bản nguyên thủy của những ‘may’ ở phía trên phụ âm là đặt trên phụ âm ĐẦU. Hiện nay tất cả các loại chữ viết Thái khác đều giữ nguyên tắc này, duy chỉ có quy định của các lớp học chính thống (gọi là chính thống là vì được nhà nước công nhận chứ k phải là phương pháp dậy đúng nhất) là làm ngược lại, đặt may phía trên phụ âm CUỐI, đúng là cái gì tốt mà đến tay người việt nam thì đều thất bản và hỏng. Chữ Thái Việt ra đời tôi không phủ nhận lợi ích của nó, thậm chí tôi hoan nghênh nhưng những quy định khác người này tôi k đồng tình.

==> Lập luận:
+) ĐẶT MAY TRÊN PHỤ ÂM ĐẦU như thái lan, lào, chữ thái ở vn của các cụ ngày xưa không còn gì phải bàn về tính đúng đắn của nó. Chẳng lẽ lào, thái lan văn minh như thế mà họ lại sử dụng chữ viết phản khoa học hàng trăm năm sau những lần cải cách?
Hơn nữa, việc đặt may trên phụ âm đầu cũng đúng với tuần tự đánh vần: phụ âm + may trên phụ âm. Phụ âm đầu quy định thanh điệu của từ, do vậy đặt may siêng trên phụ âm đầu là hợp lý.
Lý do thẩm mỹ, thẩm mỹ mỗi người mỗi khác, nhưng chúng ta thấy một điềm chung các từ ĐẶT MAY TRÊN PHỤ ÂM ĐẦU rất cân đối và dễ nhìn chứ k hề khó nhìn. Xin nhắc lại Lào và Thái Lan vẫn ĐẶT MAY TRÊN PHỤ ÂM ĐẦU.
+) ĐẶT MAY TRÊN PHỤ ÂM CUỐI theo tôi là không nên làm.
Theo lý giải của những người ủng hộ cách viết kiểu Kinh hóa này thì: viết thế cho người ta dễ học, vì chữ kinh như thế mà chữ thái cũng như thế sẽ dễ học hơn. Theo tôi luận điềm này xem ra coi thường khả năng trí tuệ của học viên. Khi tìm hiểu thì người ta cũng sẽ tự luận ra là tại sao lại đặt may tứ phía như thế chứ người học có phải là trẻ con mẫu giáo hay cấp 1 đâu mà cần phải dạy kiểu đó, dạy người ta như vậy thì có khác nào dạy người ta chữ kinh viết kiểu thái đâu.
Ví dụ cách viết ghép may trên phụ âm cuối theo vần của kinh như sau: …ꪙꪲ (..in), …ꪣꪸ (..iêm), …ꪒꪳ (ứt)
VẬY VỚI NHỮNG TỪ CHỈ CÓ PHỤ ÂM ĐẦU VÀ MAY thì sao? Nếu những từ như Ni, Mia, Đư như ví dụ trên (xem hình) thì sẽ coi chúng là gì dây, khi tách từ một từ Pin thì nó lại là từ ni chứ có phải in đâu, tác từ hiêm ra thì thành mia chứ có thành vần iêm đâu,.. sao lại mỗi lúc một kiểu như vậy.
Còn hình thứ 2 là tôi Chụp ảnh màn hình từ bản đánh máy Táy Pú Xớc, hãy chú ý và những từ ô vuông đỏ để nhìn thấy sự tồi tệ về thẩm mỹ của những từ đặt may trên phụ âm cuối.
VIỆC ĐẶT MAY SIÊNG TRÊN PHỤ ÂM CUỐI cái này tôi không biết họ lập luận như thế nào. Nhưng nói thật về mặt thẩm mỹ đặt may siêng ở giữa từ hoặc trên phụ âm đầu là đẹp nhất mà nay họ đặt ở phụ âm cuối như vậu nhìn thật sự không thẩm mỹ.
Khi đánh máy với font ThaiVietNamChuan ta sẽ thấy bất cập ngay, khi đánh từ hiêm ta phải gõ h+kia+mo thì ok, nhưng khi muốn gõ chỉa ta phải gõ: ia+2+cho ngược đời không, khi phát âm thế nào thì người ta sẽ gõ tuần tự như thế, nhưng đây lại phải gõ ngược lại thì có phải là làm giảm tốc độ gõ đi không.

KẾT LUẬN: CHỮ VIẾT TỔ TIÊN GHI CHÉP HÀNG NGÀN NĂM CHẲNG LẼ CÁC CỤ KHÔNG THẤY SAI, 1000 NĂM MÀ KHÔNG PHÁT HIỆN ĐƯỢC CÁI SAI SAO. 1000 NĂM ĐỦ ĐỂ CÁC CỤ HOÀN THIỆN NÓ RỒI, CHỈ CẦN 4 500 NĂM THÔI CŨNG ĐỦ. HÌNH DẠNG CÓ THỂ THAY ĐỔI CHO THẨM MỸ CHỨ QUY TẮC THÌ KHÔNG THỂ THAY ĐỔI.

Thật sự công sức của nhiều ông, bà, cô chú, bác là rất đáng trân trọng nhưng thấy điều không phải cháu nghĩ mình có trách nhiệm và quyền được nói. Cháu thấy nếu ai đã không có tin thần học thì chúng ta chẳng cần thiết tha, những ai thực sự có tâm để học thì dù có khó đến đâu người ta cũng học đc huống chi đây chỉ là một quy tắc rất đơn giản.